Categoria: famiglie

Itinerario Manzoni – 4B TUR 22/23

ETAPA 1 – EL TABERNACULO DE LOS BRAVOS En el capitulo 1 de i “Los Novios” Manzoni describe el recorrido que realiza Don Abbondio hacia su casa. Nos hace caminar en una calle recta que se bifurca: a la derecha se ramifica una pequeña calle que conduce al Resegone, a la izquierda la calle que baja a valle, caracterizada por… Read more →

SMALL BERRIES 3BTUR 22/23

Attilio and Mirko, agriculture’s fans, after the agrarian school have thrownthemselves a challenge: producing berries in Valsassina.Using abandoned family fields they have given birth to the farm Monte Agrella.Their philosophy is based on four keywords:● Hands● Head● Heart● Union The production has started with the cultivation of blueberries, then it moved toraspberries, blackberries, strawberries and currants.The transition from fruit to… Read more →

Kleine Früchte -3Btur 22/23

Die Produktion begann mit dem Anbau von Heidelbeeren, gefolgt von Himbeeren, Brombeeren, Erdbeeren und Johannisbeeren. Von Obst war der Übergang zu Konfitüren und Kompotten schnell und erfolgreich. Das Unternehmen Monte Agrella ist zu einem Anziehungspunkt für den Wein- und Gastronomietourismus im Tal geworden; Sie können es besuchen und alle seine Köstlichkeiten probieren Read more →

Société Carozzi dégustation – 3Btur 22/23

La dégustation est un élément important du tourisme œnogastronomique.C’est l’évaluation organoleptique d’un élément, c’est-à-dire l’analyse des propriétés d’une substance qui peuvent être perçues et évaluées par les organes de sens comme l’odorat, le goût, le toucher et l’aspect.De plus, chaque composant du plat doit s’intégrer parfaitement aux autres lors de la dégustation sans qu’aucun d’eux ne l’emporte sur l’autre.Ce dernier… Read more →

Petits fruits -3Btur 22/23

La production a commencé avec la culture des myrtilles, puis est passée aux framboises, aux mûres aux fraises et aux groseilles des fruits,le passage aux confitures et aux composts a été rapide et réussi.  L’entreprise Monte Agrella est devenue un point d’intérêt pour le tourisme enogastronomique de la vallée; vous pouvez la visiter et goûter toutes les spécialités. Read more →

Turismo enogastronomico – Degustazione 3BTUR 22/23

La degustazione è elemento importante del turismo enogastronomico. È la valutazione organolettica di un alimento, ovvero l’analisi delle proprietà di una sostanza, che possono essere percepite e valutate dagli organi di senso, come l’odore, il gusto, il tatto e l’aspetto. Ogni componente della pietanza, inoltre, in degustazione deve integrarsi perfettamente con gli altri, senza che nessuno di essi prevalga sull’altro.… Read more →

Accessibilità Varenna 3ATUR 22/23

La città di Varenna è accessibile in svariati modi: • In auto: percorrendo la SS36 del lago di Como e della Spluga lungo il ramo di Lecco. Varenna si trova a circa 30 km da Lecco. Per godere della piacevole vista del lago è possibile prendere anche l’uscita di Mandello e proseguire sulla strada adiacente al lago. Oppure e possibile proseguire la SS36… Read more →

Varenna’s history – 3ATUR 22/23

Varenna is a village of about 850 inhabitants and is situated in the middle of the easternbranch of Lake Como. It’s built on a rocky promontory and is dominated by a mountain called Fopp on whose top we find the tower of the famous castle of Vezio. The history of Varenna dates back to 729, when it was classified as… Read more →